赠人玫瑰手有余香的英文

2021-06-16 02:45:07
最佳回复

赠人玫瑰手有余香的英文

“赠人玫瑰,手有余香”的英文翻译是:"Gifts of roses, hand there are lingering fragrance." 部分单词解释:1、gift 英 [gɪft] 美 [ɡɪft] n.赠品,礼物; 天赋; 赠送; 天

赠人玫瑰,手有余香.其表述有:A bit of fragrance clings to the hand that gives flowers.或者:The roses in her hand,the flavor in mine.或者:Roses given,fragrance in hand.

▽印度古谚,赠人玫瑰之手,经久犹有余香 用英语说是“the rose\'s in her hand; the flavor in mine.” 授人玫瑰,手留余香让大家明白了付出了给予自己也会有快乐.如果只懂得收获,就会失去快乐 哲理生活中常有这样的情况,方便了别人的同时也会给自己带来方便.

Gifts of roses, hand a lingering fragrance

赠人玫瑰,手有余香Gifts of roses, hand there are lingering fragrance.直观的翻译:The rose's in her hand,the flavor in mine.

你好,很高兴为你解答 翻译为 Gifts of roses, hand a fragrance 希望对你有帮助

赠人玫瑰,手留余香.翻译成英文是I believe that helping others will benefit yourself as well.“赠人玫瑰,手有余香”也是英国的一句谚语,意思是一件很平凡微小的事情,

make a gift of rose while your hands stay a lingering fragrance. 送人玫瑰,手留余香 英文解释就是:helping others will benefit yourself as well.(赠人玫瑰,手留余香)

印度古谚,赠人玫瑰之手,经久犹有余香 用英语说是“The rose's in her hand; the flavor in mine.” “赠人玫瑰,手有余香”也是英国的一句谚语,意思是一件很平凡微小的事情,哪怕如同赠人一支玫瑰般微不足道,但它带来的温馨都会在赠花人和爱花人的心底慢慢升腾、弥漫、覆盖.

================= 赠人玫瑰 手有余香 ================= Present rose to others with remaining fragrance at hand. 维多利亚女王效应:赠人玫瑰,手有余香 = Queen